Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

с раскрытым ртом

  • 1 хаўкаць

    lat. havecate; havate
    хватать воздух раскрытым ртом, зевать
    * * *
    разм. 1) хватать воздух раскрытым ртом;
    2) зевать
    * * *
    хаўкаць
    зевать, харкать

    Беларуска-расейскі слоўнік > хаўкаць

  • 2 боз

    I: сокол
    бози шикорӣ охотничий сокол ◊ бози сафед солнце
    день
    II: 1. опять, снова, ещё, уже, впредь
    боз беҳтар тем лучше
    боз ҳам ещё…, более, ещё более
    боз баргардондан вновь возвратить
    боз овардан вновь приносить
    боз омадан а)приходить снова, опять
    б) возвращаться
    2. вдобавок, в добавление к…, сверх того, кроме того
    боз якду рӯз сабр кардан подождать ещё деньдва
    боз ба куҷо равам? куда мне ещё пойти?
    3. послелог уже
    ду рӯз боз уже два дня
    кайҳо боз давно, уже давно
    аз қадим боз с древнейших времён
    чанд вақт боз уже в течение некоторого времени
    III: раскрытый
    отворенный
    открытый
    боз кардан а) отворять, раскрывать
    б) развязывать, расстёгивать что-л.
    боз мондан оставаться раскрытым
    боз шудан а) раскрыться, открыться
    б) развязываться
    расстёгиваться
    даҳонаш боз монд он остался с раскрытым ртом (от удивления)
    IV: см. қулоч

    Таджикско-русский словарь > боз

  • 3 bread-basket

    ˈbredˌbɑ:skɪt сущ.
    1) корзина для хлеба
    2) главный зерновой район
    3) сл. желудок, живот Our landlady was standing with her mouth wide open, and her hands locked together resting on her prominent breadbasket. ≈ Наша хозяйка стояла с широко раскрытым ртом, скрестив руки на животе. n
    1) корзина для хлеба ;

    2) главный зерновой район ;

    3) sl. желудок

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bread-basket

  • 4 mundoffen

    1. adj 2. adv
    с раскрытым ртом, разинув рот ( от изумления)
    er schaute ihm mundoffen zu — он смотрел на него, разинув рот

    БНРС > mundoffen

  • 5 passe-boule

    m (pl ø + s); = passe-boules
    голова с широко раскрытым ртом (куда бросают шары; игра)
    avoir une bouche en passe-boulesиметь широко раскрытый рот

    БФРС > passe-boule

  • 6 gawp

    1) Общая лексика: таращиться (см. также gawk), глазеть с раскрытым ртом
    2) Британский английский: смотреть во все глаза, пялиться (см. также gawk и gaup)

    Универсальный англо-русский словарь > gawp

  • 7 πλατειαζω

        дор. πλᾰτειάσδω произносить широко раскрытым ртом, т.е. с дорическим акцентом Theocr.

    Древнегреческо-русский словарь > πλατειαζω

  • 8 gaper

    зевака; ротозей; вывеска аптекарских магазинов; разиня
    * * *
    сущ.
    общ. зевака, вывеска аптекарских магазинов (с изображением человека с раскрытым ртом), ротозей

    Dutch-russian dictionary > gaper

  • 9 ԲԵՐԱՆ

    ի 1. Рот, уста (высок.). 2. Ротовое отверстие. 3. (ֆիզ.) Едок. 4. Пасть. 5. Горлышко, горловина, отверстие, вход, начало чего-либо. Շշի բերանը կոտրել отбить горлышко у бутылки. Հրացանի բերան ружейное дуло. Սրի բերան лезвие меча. Գետի բերան устье реки. Անտառի բերան опушка леса. ◊ Վատ բերան ունես злой у тебя язык. Բերան անել зубрить (разг.), выучить наизусть. Բերան առնել брать в рот (о пище и питье). Բերան ասել говорить наизусть. Բերան իմանալ знать наизусть. Բերան բանալ՝ բաց անել 1) открыть (раскрыть) рот, 2) заговорить, 3) просить о чём-нибудь. Բերան բաց չանես (об этом, ни слова) Բերանը բաց 1) изумлённо, с раскрытым ртом, восхищённо, 2) разинув рот. Բերանը բաց մնալ изумиться. Բերանը բաց նայել глядеть, смотреть, разинув рот. Բերանը բան գցել 1) подкупить, 2) слегка закусить. Բերանը բան առնել՝ դնել слегка закусить. Բերանդ չես դնի в рот не возьмёшь. Բերանը դնել вложить в уста. Բերանը ծռել 1) гримасничать, 2) молить, умолять. Բերանը բան չընկավ (кому-либо) ничего не досталось, не перепало; по усам текло, да в рот не попало. Բերան չէ, տաճար է говорит сущую правду; ну прямо оракул! твоими устами да мёд пить. Բերանը համ ընկնել 1) отведать лакомого, 2) привыкнуть к чему-то хорошему. Բերանդ քեզ պահիր, Բերանիդ չափը ճանաչիր держи язык за зубами, придержи язык. Բերանդ չորանա типун тебе на язык, чтоб у тебя язык отсох. Բերանը չորանալ испытывать жажду, в. горле пересохло. Բերանս բաց մի անի не заставляй меня говорить. Բերանը բամբակով ջուր կաթեցնել дышать на ладан. Բերանը բան չի դրել в рот не брал ничего. Բերանը խափել, Բերանը մի բան դնել заморить червячка, закусить. Բերանը խուփ՝ փակ скромный, безропотный. Բերանս նշխար չեմ դրել маковой росинки во рту не было. Բերանը սանձ դնել обуздать, заткнуть рот (кому). Մեկի բերանը փակել зажать (кому) рот, заткнуть (кому) рот. Բերան ընկնել сделаться притчей во языцех. Իրար բերան (բերանի) թքել сговориться. Բերանը լեզու դնել избаловать. Բերանը մտնել соваться под нос. Բերան է ճղում՝ պատռում зубастый, языкастый (разг.). Բերանը քաղցրացնել 1) полакомиться, 2) задобрить (кого). Բերանը յուղոտել подмаслить (кого). Բերանի գոլն իմանալ выпытать чьё-нибудь намерение. Բերանը հովին՝ քամուն դնել класть зубы на полку. Բերանի թուքը ցամաքել со страху во рту пересыхает. Բերանի ջուրը գնում է слюнки текут. Բերանին նայել смотреть, глядеть в рот (кому). Բերանի ծամոն դառնալ, տե՛ս Բերան ընկնել: Բերանի համը գիտե губа не дура. Բերանի վրա գալ упасть ничком. Բերանի կապը կտրել распустить язык. Բերանին գալ оборвать (кого), осадить (кого). Ուրիշի բերանով խոսել говорить под диктовку (чью). Բերանին մտիկ չանել ни во что не ставить (кого). Բերնե-բերան 1) из уст в уста, 2) полный до краёв, переполненный. Բերնե-բերան, դարձավ գերան мирская молва-что морская волна. Բերանից պինդ умеющий хранить тайну. Բերանը ցփնել՝ շաղ տալ՝ ցրվել изрыгать хулу (на кого). Բերանից կաթի հոտ է գալիս молоко на губах не обсохло. (Մեկի) բերանից լսել слышать из уст (чьих-л.). Բերանից կտրել оторвать от себя, отказать себе в самом необходимом. Բերանից հոտ առնել вьпытать чьё либо мнение. Բերանից փախցնել՝ թռցնել сболтнуть, проговориться. Բերանից գիր՝ թուղթն առնել взять подписку (с кого). Բերանում չիրը չի թրջվի болтливый человек. Բերանս չի զորում (ասել) язык не поворачивается сказать. Կես բերան, տե՛ս Կիսաբերան: Ծամել՝ բերանը դնել разжевать и в рот положить (кому). Մի բերան 1) то и дело, без конца, 2) разок, 3) (один) глоток, глоточек. Բերան թրջել 1) пригубить, промочить горло, 2) заговорить. Քանի բերանումս շունչ կա до последнего вздоха. Բերանի հացը կտրել лишить куска хлеба. Գարնան բերան к весне.
    * * *
    [N]
    рот (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԲԵՐԱՆ

  • 10 à bouche ouverte

    loc. adv.
    2) во все горло, во всю глотку

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à bouche ouverte

  • 11 donner son plein

    отдаваться чему-либо до конца; показать на что способен, показать себя

    Tu as dû donner ton plein, tu as dû être brillant... Quand tu te lances sur ces choses-là... Elle a dû t'écouter bouche bée. (N. Sarraute, Le Planétarium.) — Ты, наверное, выложился до конца, ты говорил с блеском... Ведь это твой конек... Она, конечно, слушала тебя с раскрытым ртом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner son plein

  • 12 passe-boule

    сущ.
    общ. голова с широко раскрытым ртом (куда бросают шары; игра)

    Французско-русский универсальный словарь > passe-boule

  • 13 хакаць

    хакаць незак.
    Тяжело дышать раскрытым ртом (обычно задыхаясь).
    Секлі,выварочваліся з-пад удараў адзін аднаго, з запалам хакалі пры кожным удары. Караткевіч....У пярэдыхах маленькіх чуваць, як цяжка хакаюць траіх. Сіпакоў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > хакаць

  • 14 хаўкаць

    хаўкаць незак., разм.
    Хватать воздух раскрытым ртом.
    ...Затое цяпер (яшчарка) стала падобна на жабу-рапуху: гэтак жа хаўкала ротам, трасучы адвіслым падбародкам, і бяздумна шалопіла вочы. Чыгрынаў....Скідалі пасля з плеч кіцелі, каб падставіць пад вецер потнае цела, - хаўкалі ад гарачыні, як рыба на пяску. Пташнікаў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > хаўкаць

  • 15 шевгӧс

    расширенный, раскрытый;

    шевгӧс вома доз — посуда с отогнутыми краями;

    шевгӧс вома зон — парень с раскрытым ртом

    Коми-русский словарь > шевгӧс

  • 16 havecate

    хватать воздух раскрытым ртом, зевать

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > havecate

  • 17 вывеска аптекарских магазинов

    Dutch-russian dictionary > вывеска аптекарских магазинов

  • 18 breadbasket

    ['bredˌbɑːskɪt]
    сущ.
    3) разг. желудок, живот

    Our landlady was standing with her mouth wide open, and her hands locked together resting on her prominent breadbasket. — Наша хозяйка стояла с широко раскрытым ртом, скрестив руки на животе.

    Англо-русский современный словарь > breadbasket

  • 19 комхæлиуæй

    нареч. разинув рот; с раскрытым ртом

    Иронско-русский словарь > комхæлиуæй

  • 20 əsnəmək

    глаг. зевать (непроизвольно глубоко вдыхать воздух широко раскрытым ртом, сразу же затем его выдыхать – при желании спать, при усталости), зевнуть

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əsnəmək

См. также в других словарях:

  • ВОРОНА — Ловить ворон. Прост. Неодобр. Быть невнимательным, ротозейничать. ПОС 4, 155; Глухов 1988, 82; Ф 1, 282. Пугать ворон. Разг. Шутл. ирон. Вызывать насмешки нелепой, вычурной одеждой, внешним видом. БТС, 150. Стрелять ворон. Волг. Неодобр. То же,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Семейство настоящие ящерицы —         Ящерицы, которых мы рассматриваем как п рототи п всего отряда, п редставл я ют собой красиво сложенных животных с вполне развитыми конечностями. Они отличаются вальковато вытянутым туловищем, ясно отделяющейся от шеи головой, очень… …   Жизнь животных

  • Семейство Анчоусовые (Engraulidae) —          Семейство анчоусовых объединяет некрупных стайных рыб, встречающихся местами в изобилии и играющих важную роль в рыболовстве. Область распространения этого семейства включает прибрежные морские воды тропической и умеренной зоны всех… …   Биологическая энциклопедия

  • анчоусы — семейство рыб отряда сельдеобразных. Стайные рыбы. Длина до 20 см, весят до 19 г. 15 родов, свыше 100 видов, в морских и пресных водах умеренных и тропических широт, в том числе в Чёрном, Азовском и Японском морях. Объект промысла. * * * АНЧОУСЫ… …   Энциклопедический словарь

  • АНЧОУСОВЫЕ РЫБЫ — (Engraulidae), семейство клюпеоидных рыб отряда сельдеобразных рыб (см. СЕЛЬДЕОБРАЗНЫЕ); около 15 родов, более 100 видов; достигают в длину до 20 см, масса до 19 г. По внешнему виду анчоусовые имеют много общего с сельдевыми (см. СЕЛЬДЕВЫЕ РЫБЫ) …   Энциклопедический словарь

  • Дюбюк, Александр Иванович — Основная информация Дата рождения 3 марта 1812(1812 03 03) …   Википедия

  • Дюбюк — Дюбюк, Александр Иванович Александр Иванович Дюбюк (20 февраля (3 марта) 1812, Москва  27 декабря 1897 (8 января 1898), там же)  российский пианист, композитор, музыкальный педагог. Содержание 1 Биография 2 Творческое наследие …   Википедия

  • полоумный — Вероятно, от полый ум, т. е. пустой (Грот, Фил. Раз. 2, 503; AfslPh 7, 136; Соболевский, Slavia , 8, 483). Ср. полоротой разиня, глуповатый человек , арханг. (Подв.), собственно, с раскрытым ртом , но также полудурья идиотка, полупомешанная ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Подсемейство Гребнечешуйные сельди (Brevoortiinae) —          Отличаются от всех других сельдевых чешуей с гребенчатым задним краем и двумя рядами увеличенных чешуи, или щитков, вдоль средней линии спины, от затылка до начала спинного плавника. Характерно для них также наличие 7 лучей в брюшных… …   Биологическая энциклопедия

  • Семейство Гоностомовые (Gonostomidae) —          Представители семейства гоностомовых наряду с меланостомиевыми, рыбами топориками и светящимися анчоусами наиболее обычные, широко распространенные и массовые рыбы средних слоев толщи воды Мирового океана. Некоторые виды живут на глубине …   Биологическая энциклопедия

  • Семейство Топориковые или Рыбы-топорики (Sternoptychidae) —          Рыбы топорики принадлежат к числу наиболее характерных обитателей подповерхностных вод Мирового океана и широко распространены в его тропических и умеренно теплых областях. Вертикальные пределы их распространения точно не известны, но,… …   Биологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»